Mekong News  
Ai nắm bắt được thông tin - người đó sẽ làm chủ thế giới!
 Kinh tế - Chính trị và Tin tức Cộng đồng VN tại LB Nga
Thời tiết
Tỷ giá hối đoái
Đóng
AUD
43,5259
AZN
33,4448
GBP
71,6669
AMD
11,7841
BYN
30,4693
BGN
31,6796
BRL
18,3484
HUF
19,9801
DKK
83,2907
USD
57,0233
EUR
61,9615
INR
87,6203
KZT
18,0154
CAD
42,7718
KGS
82,8827
CNY
82,9249
MDL
29,2427
NOK
67,6056
PLN
14,5371
RON
13,6139
XDR
77,7290
SGD
40,9297
TJS
67,5032
TRY
15,8464
TMT
16,3157
UZS
16,0629
UAH
20,9992
CZK
22,9322
SEK
64,9905
CHF
57,8976
ZAR
46,1279
KRW
51,3229
JPY
51,7218
Tình trạng online
 Đang online: 004

  Hits: 015819936
 
Tin tức » Những kỷ niệm Xô - Việt 28.03.2017 20:50
Ai là người đầu tiên ở Nga viết sách dạy tiếng Việt?
25.07.2015 11:50
 Trong sự phát triển quan hệ giữa hai nước có một phần đóng góp không nhỏ của các bộ từ điển và sách giáo khoa, đã giúp người Nga và người Việt giao tiếp, hiểu nhau và giải quyết các vấn đề một cách nhanh chóng.

Vậy ai là tác giả sách giáo khoa tiếng Việt đầu tiên ở Nga?

Tiếng Nga đã đến với Việt Nam khi nào và bằng cách nào?

Ông có tên Anh là George và tên Nga là Minin. Trên thực tế, cả hai tên này đều là bí danh cách mạng khi ông hoạt động ở Moskva, trong tổ chức Quốc tế cộng sản. Tên thật của ông là Nguyễn Khánh Toàn. Chủ tịch tương lai của Uỷ ban Khoa học Xã hội Việt Nam sống và làm việc tại Moskva 11 năm, từ cuối những năm 20 đến cuối những năm 30 thế kỷ trước.

 Ông là sinh viên, sau đó thành nghiên cứu sinh của trường Đại học Cộng sản Lao động phương Đông, chuyên đào tạo cán bộ cách mạng cho nước ngoài. Ở đây có khoảng sáu mươi người Việt Nam theo học, trong số đó có Trần Phú, Lê Hồng Phong, Nguyễn Thị Minh Khai, Hà Huy Tập. Từ năm 1933, Nguyễn Khánh Toàn là người thứ hai, sau Hồ Chí Minh, trở thành giáo viên trong hệ thống đào tạo của Quốc tế cộng sản.

 Ông đã thuyết trình về lịch sử phong trào cách mạng. Ông biết tiếng Nga một cách xuất sắc, hoàn toàn làm chủ được ngôn ngữ này, từng dịch trước tác của Lenin và Stalin sang tiếng Việt. Ông là tác giả của nhiều công trình về lịch sử Đông Dương hiện đại. Năm 1933 tại Moskva đã xuất bản sách giáo khoa tiếng Việt đầu tiên ở Liên Xô, và sau đó tác giả bắt đầu biên soạn từ điển Nga-Việt. Công trình này mới ở dạng dự thảo, sau đó tác giả Nguyễn Khánh Toàn ra khỏi nước Nga nên chưa kịp hoàn thành.

Người tiếp tục quảng bá tiếng Việt ở Liên Xô là Yulian Schutsky, nhà phương Đông làm việc ở Leningrad, nay là St. Petersburg. Ông là người Nga đầu tiên soạn sách giáo khoa tiếng Việt. Chuyện đó xảy ra vào năm 1934. Tiếc thay, sách giáo khoa không kịp xuất bản vì Yulian Schutsky bị đàn áp dưới thời Stalin.

Cách mạng tháng Tám và việc thành lập quan hệ ngoại giao Xô-Việt đã hồi sinh mối quan tâm đến việc học tiếng Việt. Kể từ giữa những năm 50, các trường đại học lớn trong cả nước đã trở lại soạn thảo sách giáo khoa dạy tiếng Việt, làm từ điển Nga-Việt và Việt-Nga.

Theo sách giáo khoa của các tác giả Nga, trong nhiều thập kỷ qua tiếng Việt được nghiên cứu ở nhiều trường đại học ở Moskva, St. Petersburg, Vladivostok. Các bộ từ điển Nga-Việt và Việt-Nga xuất bản ở Nga mỗi lần tái bản lại tăng thêm khối lượng từ. Từ vài ngàn từ trong phiên bản năm 1955 lên đến 36.000 sau 5 năm và đến 43 000 vào năm 1977. Công trình xuất bản gần đây nhất là Từ điển mới (Đại Từ điển) Nga-Việt hai tập, đã lên đến 80 000 từ và cụm từ. Công việc biên soạn đã được đội ngũ các chuyên gia Nga và Việt thực hiện trong gần hai mươi năm. Tham gia công trình này có nhà báo của Ban Việt ngữ đài "Sputnik", TS Đặng Thị Hồng Hạnh và thời gian cuối trước khi xuất bản có thêm chị Tatiana Rumyantseva — phát thanh viên của đài.  

Mặc dù có những thiếu sót không thể tránh khỏi trong công trình tầm cỡ như vậy, Đại Từ điển Nga-Việt được cả hai phía Nga Việt đánh giá cao, — Chủ tịch Hội Khoa học Kỹ thuật Việt Nam tại LB Nga, TS Nguyễn Đình Hoàng ghi nhận. Từ điển này đã mang lại những lợi ích không thể phủ nhận cho bất cứ ai quan tâm đến Việt Nam và Nga, đặc biệt quan trọng đối với các chuyên gia nghiên cứu trong những ngành khoa học khác nhau.


Theo: Sputnik
0 0/0    Đánh giá của bạn:  GO
Bản để inLưuGửi tin qua email


  GO  
Chọn ngày

Tin mới
Trang chủ  ¤  Tin tức  ¤  Liên hệ  ¤  Liên kết  ¤  Sơ đồ site  ¤  Tiếng Nga Anti Spam
© Copyright 2009-2010 MEKONGNET.ru, All rights reserved.
® MEKONGNET.ru giữ bản quyền nội dung trên website này.
Cơ quan chủ quản: COMPANY ZOLOTOI DRAKON
Trụ sở: Office 17, Tekhnitreskaia str., 19, Ekaterinburg, Russia
Tel/Fax: 7 (343) 381-84-14 Email : info@mekongnet.ru